Konnichiwa Hello

After writing Hawaii Island -Language- blog, I often think about languages. Today is about “Hello” in various languages.

Please find common points from the following “Hello” in various languages.

Japanese: Konnichiwa

Ryukyuan: Haisai

Chinese: Nǐhǎo

Korean: Annyeonghaseyo

Thai: Sàwàtdee kah/Sàwàtdee krap

Burmese: Min ga lar bar

Lao: Sabaidee

Vietnamese: Seen chaw

Indonesian: Selamat siang

Tagalog: Magandang tanghali

Arabic: Assalaamu alaykum

Hindi: Namaste

Nepalese: Namaskar

Tamil: Wannakkum

Hebrew: Shalom

Georgian: Gamarjobat

Turkish: Merhaba

Greek: Yassas

Italian: Chao

Spanish: Ola

German: Guten tag

Czech: Ahoi

Finnish: Paivaa

Swahili: Jambo

Afrikaans: Khooyuh dakh

Kinyarwanda: Muraho

Maori: Kia ora

Hawaiian: Aloha

English: Hello

Did you find the common point?

The common thing that I found is that every word contains “A” sound.
The attention is the shape of the mouth when pronouncing “A” sound. When saying “A” is the facial expressions brightened? The more you open your mouth the more the facial expressions will brighten, don’t you?

The fact that the sound of “A” is contained in many words “Hello”, which means it is a human natural communication method that it is a bright expression when first greeting, I thought. Considering the language Hawaiian (it has only sounds no letters) expresses the spiraling feelings by sound, “A” is a friendly and bright sound, so I think that it is often used for greetings of “Hello”. Here it is “Aloha”. It has two “A”s, isn’t it?

I would like to use “Konnichiwa” or “Hello” more!

Share:
youseeaandiseeb
Written by youseeaandiseeb
東京在住のグラフィック&デジタルデザイナー。 ものづくり、文化芸術、旅、そしてたまに宇宙についてのブログです。 私の視点を通して、この豊かな世界を紹介していきたいと思います。英語でも書いてます。